錄制現場,老嶗山人在用地道的方言聊天、講故事。記者 周曉荷 攝
半島都市報5月14日訊(記者 周曉荷 通訊員 楊美清) 太陽叫“日頭”、月亮叫“月明”、餃子叫“小馉扎”、粥稱為“嘎渣飯”……這些看起來陌生又有趣的詞匯,其實都是嶗山區地地道道的老土話。5月14日,青島市檔案局、嶗山區檔案局聯合開展了嶗山方言保護工作,8名“老嶗山”用對話和講故事的方式,為瀕于消失的特色語言留下
聲像資料。全市方言傳承保護、方言錄制工作就此拉開帷幕。
“你機日在哪兒吃飯?”、“在恁娘哎家吶”……劉鉛剛和于玲兩夫妻坐在攝影機前,輕松地聊著天。這可不是演電影,而是嶗山方言錄制現場。今年45歲的劉鉛剛是地道的王哥莊街道長嶺社區人,他的妻子來自王哥莊曲家莊,兩人一唱一和,用王哥莊方言演繹了一段普通人的日常生活對話。還有來自中韓、北宅、沙子口的錄制人用方言講述了嶗山傳說,比如“石老人傳說”。
記者在采訪中了解到,即便同在嶗山區,四個街道的方言仍有著較大的差別,小地域性很明顯。比如嶗山東部、南部的居民把上廁所稱為“上圈(juan四聲)”,嶗山北部一帶的居民卻稱為“上坎”;嶗山南部居民把“粥”稱為“粘煮”,嶗山北部卻稱為“嘎渣”。
據悉,嶗山的語言形成因素復雜,有最早生存這里的祖先多年形成的語言,又因隸屬多變和大移民,多方的語言流入嶗山,更增加了語言的豐富性。
據嶗山區檔案局辛若凌介紹,這次由青島市檔案局、嶗山區檔案局聯合開展的嶗山方言保護工作,從嶗山區139個農村社區挑選出的8名不同年齡段的
地道嶗山人。“他們全部在30歲以上,每個年齡段選擇男女各一人。其中有些人的父母也在青島出生,未長時間離開過青島的,平時基本上不講普通話,這樣錄制的方言比較有代表性。”8名錄制人的聲像資料將永久保存在青島市
檔案館。
“方言屬于非物質文化遺產的一個類別,是地域文化的鮮明標志。”青島市檔案局聲像檔案處處長劉明云告訴記者:“現在計劃在全市開展方言傳承保護錄制工作,繼嶗山區后,年內計劃完成市南區、市北區的方言錄制工作。”
方言作為地域文化的載體,蘊藏著豐富的、不可再生資源。據介紹,老市區的青島話由南向北主要分布在挪莊、小鮑島、四方(上四方、下四方在京華玻璃廠、一木家具廠附近)、滄口(國棉六廠附近的)一帶、郊區的青島話主要包括嶗山(老的嶗山縣)、膠南、膠州、平度 、萊西 、即墨等。
“地方方言使用場合在縮小。”劉明云告訴記者,這種情況以市內方言為甚。
在年輕一輩里,地方方言已逐漸淡出社會交流溝通的舞臺。“現在年輕人說的話,也不是正兒八經的青島話了。”的哥老王是老青島,很多乘坐他車的顧客,雖然家在青島,但方言卻不那么純正。
劉明云分析,這種情況的出現,與經濟社會發展、人口流動頻繁有關。“城市發展快,外來人口的大量擁入,拆遷帶來的人口小范圍遷徙,讓當地居民越來越分散,語言環境發生了改變。”這也讓通過錄制聲像資料挽救地方語言這項工作變得更加緊迫。
■鏈接
嶗山方言 犯天(刮大風、下雨雪);
日頭冒紅(日出);
過冬、交九(冬至);
倒照(朝霞、晚霞);
黑古隆洞(黑天);
大馉扎(包子);
番瓜(南瓜);
月明(月亮);
海露(海霧);
霧露嗤子(毛毛雨);
西北咧子(大西北風);
棉花頭(顆粒形雪花);
機日(今天);
明日(明天);
夜來(昨天);
頭晌(上午);
晌溫(中午);
過晌(下午)。
■方言小段
嶗山區土話,你能聽懂嗎?
男:你不好下壺茶葉哈(喝)。
女:好。機日(今天)采茶葉的多不多,漢(還)是150一斤?
男:嗯,我機早上撒碼(四處看看)了一其,滿坡是采茶的。
女:漢是咱的茶葉,有個茶葉味。
男:靠不是,擺(別)忘了這是頭培春茶,若干人今年漢莫(還沒)葛受(舍得)炒點哈。
女:這兩天怎么莫看見老四?
男:機早上上班我看見老四置(采)拳頭回來,置了麻一點(很少),我骯臟(嘲笑)他其巡山來,他打著手碼跟我學了學機早上他的光景,把我笑的。機早上早早起來待騎摩托車上山,他個摩托車直楞中(突然)踢蹬(壞)了,從他屋東頭順著下沿溜到大道上,也莫促起來,殺死排(發動)不起來,橫呆(扔)大道上,走著上山。往山上走,又碰見倆打仗的,有個老婆(女人)真是個混理種,明明是她不對,非爭個情理,蹦著個摸高,拍著個巴爭(巴掌),百般二十樣都噱(罵)到了。老四去拉仗,叫捏個老婆連他都噱了,仗莫拉好,擋問(耽誤)了上山置拳頭,去晚了,叫人家把捏幾個熟窩都置過去了。老四撿了個拉劃(尾巴),置了不多,當捏劃拉些柴胡(柴禾),捆了個小貨郎柜子抗打地回來,真是起了個早五經,趕了個半半集。
女:他是張飛的槍剛往空里攮(刺);該沿(應該)那不是他的東西。等禮拜天咱兩個去置。
男:快行了吧,晚上說待上登州,早上看看待坑東頭,光計劃不好使。
(來源:半島網-半島都市報)