聽·見丨國外遭竊,他及時借了500歐元!膠州大嫚結緣荷蘭“劉咖啡”
半島全媒體記者 谷朝明
一個是膠州大嫚,一個是荷蘭小伙,原本人生軌跡完全不同的兩個人,如何走到了一起?
跨國戀情、文化差異,生活中會碰撞出什么樣火花?
兩個可愛的混血女兒,為什么滿口都是膠州話?又是如何成為網紅,收獲了30多萬粉絲的關注?
本期《聽·見》,我們對話這個特殊家庭中的女主角,聽她講自己特殊的感情經歷,以及對跨國婚姻的切身感受。
出國被偷,他救了我
我叫劉涵,家在青島膠州,今年38歲。我的老公是荷蘭人,比我大兩歲,他的荷蘭名字很長,家人都管叫他Sil。因為很喜歡喝咖啡,所以他給自己起了一個“劉咖啡”的中國名字,駕照上的名字也是這個。
我讀的是外貿專業的專升本,2009年,我在北京一家外企的雜志實習了一年,也就是在那個時候,我認識了Sil,加了他的聯系方式。但那也僅是一面一緣,之后我倆從來沒有聯系過。直到2014年,因為在法國巴黎發生的一次意外,我這個出生在中國小城的普通女孩,才和這個遠在歐洲的荷蘭小伙,產生了人生的交集。
我這個人比較喜歡旅游,2014年那時候還是單身,一個人到歐洲“窮游”了一次。為了那次旅游,我提前做好了攻略,機票和酒店都是提前在網上訂的。整個過程中,有一個景點是巴黎,結果在埃菲爾鐵塔我遇到了小偷,身上的包被偷了,手機、錢都在里面,當時口袋里只剩下了一本護照。
在陌生的異國他鄉遭遇這樣的事,我的心里既著急又害怕。當時我用的是蘋果手機,就在附近找到一個蘋果手機店,通過后臺登錄上手機賬號。因為工作的原因,我的好友里有不少外國人,就給他們都發了求助信息,沒想到5年間都沒有聯系的Sil很快就回復了我。
當時他也在法國,離巴黎也就兩個小時的車程,他讓我別走,就在那個蘋果店里等著他。最后,他不僅來了,還請我吃了一頓飯,借給了我500歐元。2014年支付還沒像現在那么方便,當時可謂是“叫天天不靈,叫地地不應”,原本不太熟的朋友能這樣幫我,我從內心里感激。
但是,我倆當時都沒有別的想法,Sil也只是單純地想幫一個尋求幫助的人。回國后,我還錢給他,這樣我倆才慢慢熟悉起來,成為無話不說、很交心的朋友。因為是以朋友身份處,所以在網上聊天時,更多的是聊一些觀點或是對一些事物的看法。在這個過程當中,我們覺得雙方的價值觀和想法都比較吻合,最終決定要在一起。
兩個“洋娃娃”,滿口膠州話
我們倆當時談朋友的時候就說得很清楚,“我是家里唯一的孩子,我們這一代人基本都是獨生子女,我母親也去世了,我不能離開中國”,于是我們就把家安在了青島膠州。Sil的家族是搞船運的,從爺爺那一輩開始家里的男孩都做這一行,Sil從小就在船上生長,工作也是跟著父親在船上干活。
跨國情感很浪漫,跨國差異創造出了彼此的新鮮感。但是對于生活在一起的夫妻來講,異國的文化差異會帶來矛盾與問題。比如中國夫妻吵架之后,女生撒嬌或是看似不講道理地發脾氣,男的肯定會退一步,哄著女生。但是這一招在我們倆之間不適用。我們倆出現矛盾后,任性撒嬌發脾氣只會導致越吵越兇,最終只有坐下來把這個事分析分析,才能解決。
以我從網上了解到信息,歐洲有一部分人有點社恐,Sil就很典型,他不太喜歡跟人交流,你要想讓他做什么事,比如說出去和朋友聚餐,要提前兩三天說,給他一個思想準備。關于這一點,中國夫妻可能不太理解,但對跨國婚姻來講很重要,小兩口生活在一起難免磕磕碰碰,文化差異那么大,會導致有的跨國婚姻并不幸福,如果啥事都提前溝通就會免去很多麻煩。
我們有倆孩子,一個7歲一個5歲,小時候都是由姥爺帶,她倆沒事就陪我父親下棋、喝茶、聊天。我父親還喜歡沒事扒拉扒拉新華字典,給兩個外孫女講漢字。日復一日、耳濡目染,我的兩個孩子被父親帶成了說著膠東方言,平時愛喝茶,沒事喜歡看新華字典的“洋娃娃”。
有一次大女兒的小學老師布置背誦古詩的打卡視頻,女兒非要用膠州話背,我也覺得挺有意思,就把視頻拍下來發在班級群里。后來我又順手發到了抖音上,沒想一下子火了,好多朋友都關注轉發,從那個視頻開始,我便用抖音記錄生活,現在兩個女兒也成了小網紅,有了36萬多粉絲。
中國兒媳婦,讓他們很自豪
我們結婚的時候,Sil只是貸款給我買了一輛普通的家用車,房子、嫁妝一類的什么都沒有。在征得雙方父母同意后,我倆就在青島登了記,在租的房子里結了婚。現在Sil幫他的父親遠程做一些公司報表匯總類的工作,一個月2000美元;我開了一家外貿貨運代理的小公司,收入和他差不多。經過我倆的共同努力,完全靠著自己買了房換了車。
如果說10到20年以前,跨國婚姻中有些是女方圖男方的錢的話,現在的跨國戀情中,隨著咱們國家經濟的崛起,則更多融入了情感的色彩。
說起中國經濟崛起的自豪感,我可以講兩個發生在我們家的真實例子。在Sil荷蘭父母家里,我和公公打賭說“你船上很多零部件是中國制造的”,公公當時還挺不服氣。正好船上一個閥門壞了,公公又極其認可德國的產品質量,于是就到位于德國的一個港口采購。
最后買來的閥門,商標確實是德國公司的,上面也打著“made in German”的字樣,但是產品工廠注冊號騙不了人,因為我是干外貿的,我找出工廠注冊編號,原產地就是中國工廠。聽了我的解釋,公公終于信服了中國制造的質量。
我的婆婆有個愛好,喜歡一種手工,在真絲上用涂料畫畫,她認為真絲這種東西很貴,一直舍不得用,而這種布料在中國則是很普通的東西,有次回荷蘭探親時,我帶了一大包真絲過去,“你就可勁兒地用吧”……當時婆婆高興壞了。
Sil的家族世代都做船運,在他們國家算得上中等以上的收入水平,但是我到他們家并沒有任何一點被輕視的感覺,相反他們因為有我這樣一個中國兒媳婦,還感到挺自豪。走在異國他鄉的街頭,做為中國人,真的會有一種優越感。
在青島的外國人有一個圈子,因為多元的文化環境,不管哪一個國家的人來到這里,都可以找到一種認同感。同樣,我在國外時,當別人知道我是來自青島的時候,很多人都表示知道這個城市,也很想到青島來看看。
縱觀我們的這段跨國婚姻,發生得順其自然,又在相互包容磨合中碰撞著成長。我想對身處跨國戀情中的女孩說:做自己是很重要的,要有自己的想法,要獨立,這樣才會贏得別人尊重。